当前位置:零点看书>其他小说>瀚海皇图> 第90章 高僧笔下的扶桑国趣事

第90章 高僧笔下的扶桑国趣事(2 / 4)

桑木,故以为名。扶桑叶似桐,而初生如笋,国人食之,实如梨而赤,绩其皮为布以为衣,亦以为绵。民作板屋,无城郭,取卵石烧而碎为粉,名石泥,用以建庙宇。其庙宇为金字巨塔,巍峨壮美,远观有如山岳。崇魔神,尚血祭,其民勇武好斗,喜攻战。每以战俘奴隶剖心祭献,甚可怖。有文字,皆图画类,甚难辨识。以扶桑皮为纸。以硬木为兵,磨石为刃镶嵌四周,刃可断筋骨,又有矛枪及斧钺,以弓箭飞石为射远之具,以扶桑棉及人皮为甲,外以鸟羽兽皮金银珠玉为饰。其国法,有南北狱。若犯轻者入南狱,重罪者入北狱。有赦则赦南狱,不赦北狱。在北狱者,男女相配,生男八岁为奴,生女九岁为婢。犯罪之身,至死不出。贵人有罪,国乃大会,坐罪人于坑,对之宴饮,分诀若死别焉。以灰绕之,其一重则一身屏退,二重则及子孙,三重则及七世。名国王为乙祁;贵人第一者为大对卢,第二者为小对卢,第三者为纳咄沙。国王行有鼓角导从。其衣色随年改易,甲乙年青,丙丁年赤,戊己年黄,庚辛年白,壬癸年黑。有牛角甚长,以角载物,至胜二十斛。车有马车、牛车、鹿车。国人养鹿,如中国畜牛,以乳为酪。有桑梨,经年不坏。多蒲桃。其地无铁有铜,富有金银。市无租估。其婚姻,婿往女家门外作屋,晨夕洒扫,经年而女不悦,即驱之,相悦乃成婚。婚礼大抵与中国同。亲丧,七日不食;祖父母丧,五日不食;兄弟伯叔姑姊妹,三日不食。设祖灵为神像,朝夕拜奠,不制缞绖。嗣王立,三年不视国事。及新主登基,必兴征伐,捕虏祭其神,以此立威权。”

读到这里,李昱不由得吃了一惊。

看这书上的描述,慧显法师去的地方,应该是墨西哥!

“这上面说的扶桑,是什么东西啊?”若琳随着他看到这一段,好奇的问道。

“是一种植物,我记得叫龙舌兰,可以吃,也可以用来做衣服。他们甚至用它来作甲胄。”李昱给她解释道。

李昱说着,翻过了书页,一幅画出现在了眼前,描绘的是一个身披黄色衣甲头戴骷髅面具的武士,武士的手里拿着一根怪异的长矛,长矛的前部没有矛尖,而是一只伸出一个手指的手。这名武士摆出了一个奇怪的好象在跳舞的姿势,神态和动作都显得狰狞而诡异。

而这幅画更是让李昱坚信,慧显法师到达的地方,是墨西哥。

因为这幅画上的,是一名典型的阿兹特克祭司武士的形象。

“这个人……怎么有四只手和脚啊?”若琳好奇的问道。

“那不是他的手和脚,是他穿的那张人皮甲上面的。”李昱说道,“他们有把敌人的皮剥下来做盔甲的习惯。”

“啊?这都是些什么人啊?……”若琳吐了吐舌头。

“所以需要高僧点化他们

上一页 目录 +书签 下一页